Grigori is plural. What’s the singular form?
I’ve always asked that myself. “Gibborim" is generally what gets translated as “giant”, and Elioud and Nephilim are distinct terms, Elioud denoting the children of the Nephilim, or hybrids of men and fallen angels, and Nephilim being those fallen angels themselves. Nephilim are generally not parsed as a race, where the Elioud generally are.
Gibborim also gets used for hunters and soldiers and the like, which again brings me back to the central contention of whether or not we are supposed to understand “giant” literally in the Bible, of which I’m not convinced given the linguistic evidence. But then The contention here is that “giants” is meant to be literal. The implication in Jubilees is that after the flood, Kainam was cursed, and after said cursing he stumbled upon a series of tablets that taught magic of the same flavor that is referenced in Enoch.
Gibborim, to me, seems to come from Geburah.
But @davethebarbarian asked about Grigori, which are the Watchers.
Look at this https://www.scottishboysnames.co.uk/gregor/
Grigori is both the plural and the singular.
Possible “Grigor” or “Grigore”. It’s related to the word “egregore”.
@StewardofSophia is correct.